Lukas 22:56-62
TSK | Full Life Study Bible |
Seorang hamba dayang(TB)/seorang dayang(TL) <5100 3814> [a certain maid.] |
Petrus menyangkal(TB)/bersangkal(TL) <720> [he denied.] |
seorang lain(TB)/lain(TL) <2087> [another.] A maid challenged Peter in the second instance, according to Matthew and Mark; yet here it is said [heteros <\\See definition 2087\\>,] another (man) and he also answers to a man. But [heteros <\\See definition 2087\\>,] as Wetstein shows, may be, and is in innumerable instances applied to a female; and Matthew says, "she said to them that were there," and Mark, "she began to say to them that stood by." So that the maid gave the information to those around her, and some man charged Peter with it. Probably several joined in the accusation, though he answered to an individual, for John says, "They said unto him," etc. |
dengan tegas(TB)/menyungguhkan(TL) <1340> [confidently.] |
orang Galilea. |
ayam(TB)/berkokoklah(TL) <220> [the cock.] |
berpalinglah(TB/TL) <4762> [turned.] memandang(TB/TL) <1689> [looked.] Lalu ..... Petrus Maka ... Petrus(TB)/Maka ..... Petrus lalu ... Petrus(TL) <2532 4074> [And Peter.] bahwa(TB)/Bahwa(TL) <3754> [Before.] |
berpalinglah Tuhan Luk 7:13; [Lihat FULL. Luk 7:13] tiga kali |
menangis(TB/TL) <2799> [and wept.] |
Catatan Frasa: MENANGIS DENGAN SEDIHNYA. |